The projection screen in their media room was as big as the small ones at AMC.
Lo schermo della loro sala proiezioni è quasi come quello piccolo dell'AMC.
I have to throw the small ones back.
Devo ributtare dentro quelli più piccoli.
No, we make sure the wars are small ones, Mr. Palmi.
No, ci assicuriamo che siano piccole, signor Palmi.
May all your troubles be small ones, son.
Possano tutti i tuoi problemi rimpicciolirsi, figliolo.
The 2 small ones are the hopelessly devoted males.
Le 2 piu' piccole sono gli innamoratissimi e devoti maschi.
Big ones, small ones, the cute ones with the little Hitler mustaches on them.
Grandi, piccole, quelle carine con i baffetti alla hitler.
I've got a lot of memories in my life and sometimes you kind of have to dump the small ones to make room for the bigger ones.
Ho un sacco di ricordi della mia vita e a volte devi scaricare quelli piccoli per far spazio a quelli piu' grandi.
And if a sledge or a snow scooter are perfect for this 3-hletok, then for very small ones, transport is more serious - a stroller.
E se una slitta o uno scooter da neve sono perfetti per questo 3-hletok, allora per i più piccoli, il trasporto è più serio - un passeggino.
I'll let them have the small ones, and I'll take the Boss at the end.
I pesci piccoli glieli lascio. Ma il Boss lo sistemo io.
Small ones can take care of your heart attacks.
Le tue vittime di infarto sono per gli studi minori.
Big ones or small ones, it didn't matter.
Piccole o grandi, non faceva differenza.
Everyone's beliefs are wrong, except the small ones.
Chiunque creda in qualcosa sbaglia... - a meno che non creda nelle piccole cose.
The small ones are the most dangerous.
Quelli più piccoli sono i più pericolosi di tutti.
You gotta throw the small ones back.
I pesci piccoli vanno ributtati in acqua.
By what I see, I think it's a big one and two small ones.
Da qui, mi pare siano una lunga e due corte.
The big ones carry the blood to be filtered, and the small ones carry the cardiac meds.
Quello grande porta il sangue che deve essere filtrato, e quello piccolo porta i farmaci per il cuore.
We can't figure out what three small ones have in common, maybe can figure out what eight big ones have in common?
Non capiamo cosa abbiano in comune tre piccoli tumori, magari capiamo cosa hanno in comune otto grossi tumori.
And one or two more small ones along the back.
E altre due o tre piccole lungo il muro sul retro.
You should put the small ones in the middle, or the wall won't hold the ceiling.
Devi mettere quelli piccoli al centro, o non reggeranno il peso del soffitto.
A big withdrawal or a series of small ones could raise eyebrows.
Un prelievo consistente o tanti più piccoli potrebbero destare sospetti.
Big ones, small ones, some as big as your head
# Grandi, piccole # # alcune grosse quanto la tua testa #
The fraudsters hide behind national borders and exploit the vulnerability of companies – especially the small ones – when doing business in other EU countries.
I truffatori si nascondono dietro i confini nazionali e sfruttano la vulnerabilità delle aziende – specialmente le più piccole – nel corso delle attività svolte in altri paesi dell’Unione europea.
And financial injections into advertising will be most effective, even small ones.
E le iniezioni finanziarie in pubblicità saranno più efficaci, anche piccole.
Yes, because the children love the sweet, even such small ones.
Sì, perché i bambini amano i dolci, anche quelli piccoli.
Earwig males have either really large penile appendages or really small ones.
Il Dermattero maschio ha delle appendici peniche davvero grandi o davvero piccole.
And of course, we have to deal with drivers, even the very small ones.
E di sicuro, dobbiamo aver a che fare con altri conducenti, anche i più piccoli.
You can study together in big groups or in small ones, because the architecture sets up these opportunities.
Si può studiare insieme in gruppi grandi o piccoli perché l'architettura crea queste opportunità.
So the small ones are short, and the bigger ones are longer.
Per cui quelli piccoli sono frasi brevi e i più grandi frasi più lunghe.
Now I would do very small ones, which would be like -- but under the same light, and I would show them together, so the viewer would have to really figure it out what one he was looking.
Ora le farei molto piccole, ma le mostrerei insieme a quelle grandi, Ora le farei molto piccole, ma le mostrerei insieme a quelle grandi, così lo spettatore dovrebbe capire quale sta guardando.
Metallic objects -- albeit very small ones, a few tons at most -- escaped into orbit around the Earth.
Oggetti metallici - anche se molto piccoli, solo qualche tonnellata i più pesanti -- sono sfuggiti e orbitano intorno alla Terra.
And he took it upon himself to print 55, 000 speech bubbles -- empty speech bubbles stickers, large ones and small ones.
Gli è saltato in mente di stampare 55.000 nuvole da fumetto -- -- nuvole fumetto adesive vuote, grandi e piccole.
It starts of with the very small ones, which are one carbon, four hydrogen -- that's methane -- it just floats off.
Si comincia con le più piccole, che hanno un atomo di carbonio e quattro di idrogeno - è il metano -- e svanisce.
1.6063761711121s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?